Translated from German by Sue Vickerman It’s over. Don’t go there. is the second title by Kathrin Schmidt published by Naked Eye, and the second…
Tag: German literature
Translated from German by Abigail Wender (The Bureau of Past Management) and Katy Derbyshire (Madgermanes), V&Q Books, 2021 The autumn V&Q offering includes two excellent…
Translated from German by Christina Les (Naked Eye Publishing, 2021) Kathrin Schmidt’s You’re Not Dying is a prize-winning best-seller in Germany, where it was first…
Translated from German by Annie Rutherford (V&Q Books, 2021) A funny, feel-good comedy of errors featuring characters ranging from the eccentric to the neurotic, a…
I had intended to post this piece in December, but the end of the year brought some unexpected challenges and I had to delay it…
Esther Kinsky, Grove, translated from German by Caroline Schmidt (Fitzcarraldo Editions, 2020) Grove is a story of mourning: the narrator has recently lost her love, and…
Translated from German by Sinéad Crowe (V&Q Books, 2020) The new English-language imprint of V&Q Books offers another belter for its launch: following on from…
Translated from German by Katy Derbyshire (V&Q Books, 2020) This week sees the launch of German publisher V&Q’s English-language imprint: spearheaded by Katy Derbyshire, the…
Jen Calleja is a translator from German to English, and a writer of fiction, creative non-fiction, and poetry. She was the inaugural Translator in Residence…
Translated from the German by Katy Derbyshire (Oneworld, 2019) City of Jasmine – the title referring to Damascus – is a soaring, searing representation of…