0

Women in Translation month 2021: a belated round-up

August has come and gone, and with it another Women in Translation month. Instigated by Meytal Radzinski in 2014 to encourage more people to read women’s writing in translation, Women in Translation month has grown in both reach and momentum… Continue Reading

0

Women in translation 2019: reflections and resolutions

I always make new year’s resolutions. Not in a “go to the gym, learn a new skill, tick something off the bucket list” kind of way, but small, attainable goals that I can stick to. This time last year, my… Continue Reading

0

Holiday reads 2018: One Night, Markovitch; We That Are Young; The Dead Lake; Pure Hollywood

I took four books on holiday with me this year; though only one was a woman writer in translation, I wanted to showcase the diverse stories that accompanied me through the glorious heatwave of 2018… I chose one novel from… Continue Reading

0

“I sense a future within me”: coming of age as the wall comes down. Kerstin Hensel, Dance by the Canal

Translated from the German by Jen Calleja (Peirene, 2017) Dance by the Canal was the third book released by Peirene in their “East and West” series, and narrates an unconventional coming of age at a pivotal moment in German history… Continue Reading