Translating Women

INTERNATIONAL | INTERSECTIONAL | ACTIVIST | FEMINIST

Skip to content
Menu
  • Home
  • ABOUT
    • ABOUT ME
    • EVENTS AND FEATURES
  • Conference 2019
  • Guest contributors
  • Interviews and opinion posts
  • My Virtual Bookshelf
  • REVIEWS

Tag: Ellen Elias-Bursać

Interview

Interview with Paula Gordon and Ellen Elias-Bursać, translators of Catherine the Great and the Small

Posted on 22nd Jun, 202022nd Jun, 2020 by Helen Vassallo

In the final instalment of my mini-series of interviews about new Montenegrin novel Catherine the Great and the Small, I talk to translators Ellen Elias-Bursać and…

Interview

Interview with Olja Knežević, author of Catherine the Great and the Small

Posted on 15th Jun, 20209th Jun, 2020 by Helen Vassallo

It’s my great privilege to bring you the second instalment in my three-part interview series about new Montenegrin novel Catherine the Great and the Small.…

Interview

Translating Women: the Montenegro edit. Interview with Susan Curtis, Istros Books

Posted on 8th Jun, 20208th Jun, 2020 by Helen Vassallo

I’m excited today to bring you the first in a 3-part series of interviews about a new Montegrin book and its journey to publication. Olja…

Translating WomenFollow

Translating Women
translatewomenTranslating Women@translatewomen·
14h

Blown away by @jenniferlcroft's HOMESICK (pb. @CharcoPress), an exploration of what it is to be the "well" child growing up with an ill sibling. The nostalgia of long childhood summers is shattered by sudden jolts into adulthood, as the objects and experiences that... (1/2)

Reply on TwitterRetweet on Twitter8Like on Twitter32Twitter
Retweet on TwitterTranslating Women Retweeted
TheBookerPrizesThe Booker Prizes@TheBookerPrizes·
14 Mar

We are delighted to announce the #InternationalBooker2023 longlist. Congratulations to all the authors and translators.

Find out more about each of the books here: https://t.co/U4KH7EkhZj

Reply on TwitterRetweet on Twitter418Like on Twitter978Twitter
Retweet on TwitterTranslating Women Retweeted
HeatherParryUKHeather Parry@HeatherParryUK·
10 Mar

I *devoured* this in two hours yesterday. So filmic, so tense. If you liked Augustina Bazterrica's Tender is the Flesh you will love this, but it is very different too; very subtle. By Ana Paula Maia
with translation by @ZAPtranslations. Another banger from @CharcoPress!

Reply on TwitterRetweet on Twitter9Like on Twitter54Twitter
Retweet on TwitterTranslating Women Retweeted
wwbordersWordsWithoutBorders@wwborders·
8 Mar

For #IWD2023, ten forthcoming books written and translated by women:
https://t.co/d2h3hwHW9i

Reply on TwitterRetweet on Twitter18Like on Twitter42Twitter
Retweet on TwitterTranslating Women Retweeted
LoudTranslatorsTranslators Aloud@LoudTranslators·
8 Mar

On this #InternationalWomensDay2023, why not enjoy a selection of the globe's very best novels & short stories in every genre, written by women & read by the talented people who have translated them? It's all here in our #WomeninTranslation playlist! #WIT
https://t.co/Wbt66ksK0j

Reply on TwitterRetweet on Twitter10Like on Twitter20Twitter
Load More...

© Copyright 2023 – Translating Women
Wisteria Theme by WPFriendship ⋅ Powered by WordPress
Skip to toolbar
  • About WordPress
    • About WordPress
    • WordPress.org
    • Documentation
    • Support
    • Feedback
  • Log in
  • Register