0

Life through a furry lens: Yoko Tawada, Memoirs of a Polar Bear

Translated from the German by Susan Bernofsky (Portobello Books, 2016) Three generations of polar bears talk about their lives in this offbeat gem, winner of the inaugural Warwick Prize for Women in Translation in 2017. At first I was a bit… Continue Reading

0

A delightfully subversive feast: Margarita García Robayo, Fish Soup

Translated from the Spanish by Charlotte Coombe (Charco Press, 2018) Fish Soup is one of my favourite discoveries of 2018: in it, Charco Press brings together a collection of novellas and short stories by Colombian author Margarita García Robayo, superbly… Continue Reading

0

“Something terrible will happen”: Samanta Schweblin, Fever Dream

Translated from the Spanish by Megan McDowell (Oneworld, 2017) Usually I think that the phrase “I couldn’t put it down” is just a figure of speech, but in the case of Fever Dream it sums up my reading experience. I… Continue Reading

0

Man Booker International special: Olga Tokarczuk, Flights

Translated from the Polish by Jennifer Croft (Fitzcarraldo, 2017) In honour of last night’s Man Booker International prize announcement, I’m publishing a special mid-week review post on the winning book, Olga Tokarczuk’s Flights. Though Tokarczuk is not yet as well-known… Continue Reading