Translated from the Korean by Emily Yae Won (Tilted Axis Press, 2018) I’ll Go On was the final 2018 release in my Tilted Axis subscription,…
Category: Review
Translated from the Spanish by Frances Riddle (Charco Press, 2018) The German Room is the final release of 2018 from Charco Press, and what a…
Translated from the German by Susan Bernofsky (Portobello Books, 2016) Three generations of polar bears talk about their lives in this offbeat gem, winner of the…
Translated from the Swedish by Marlaine Delargy (OneWorld, 2018, 2nd edition) As soon as I read The Unit, it went straight down as a “must-read”…
Translated from the Korean by Deborah Smith (Portobello Books, 2017) The White Book is a short meditation on mourning, as Han Kang explores through words…
Translated from the French by Cole Swensen (Les Fugitives, 2018) In Now, Now, Louison, Jean Frémon offers an extraordinary homage to French sculptor Louise Bourgeois,…
I’m delighted to welcome Laurie Garrison to the blog today, with a review of Kristín Ómarsdóttir’s Waitress in Fall. Laurie is the dynamic organizer of…
Translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones, Fitzcarraldo Editions, 2018 Man Booker International prizewinner Olga Tokarczuk returns with this crime-mystery-noir novel set in rural Poland.…
I took four books on holiday with me this year; though only one was a woman writer in translation, I wanted to showcase the diverse…
Translated from the Spanish by Charlotte Coombe (Charco Press, 2018) Fish Soup is one of my favourite discoveries of 2018: in it, Charco Press brings…